Message wise, I'm not sure it comes across perfectly. I'm not arguing the message just that the text isn't as clear as it might be. I can't suggest anything better other than to say the text is... stilted? forced? english as a second language?
I think it's the "for" of "for Iraqi children" that throws it off rhythm. Keeping with the "rain" idea and popping open my thesaurus perhaps you could go with something akin to "Democracy Rain, pouring down for Iraqi Children" I think that maintains the irony while keeping with the double entendre and being a little punny. Also, it flows a bit better off the tongue.
Creativebits is a blog about creativity, design and Macs. We also have a critique section where you can post your work to get opinions and a forum to discuss any design related topics.
Visually it's lovely.
Message wise, I'm not sure it comes across perfectly. I'm not arguing the message just that the text isn't as clear as it might be. I can't suggest anything better other than to say the text is... stilted? forced? english as a second language?
I think it's the "for" of "for Iraqi children" that throws it off rhythm. Keeping with the "rain" idea and popping open my thesaurus perhaps you could go with something akin to "Democracy Rain, pouring down for Iraqi Children" I think that maintains the irony while keeping with the double entendre and being a little punny. Also, it flows a bit better off the tongue.
http://restiffbard.com/
But I agree with restiffbard. How about some subtle stars and bars on the bombs?
Terrell Thornhill
e-zign Design Group
I think that might overdo it a little (drive the point home farther than it needs), it has a good simplicity as is.
Reminds me of a stencil I snapped in NY near the Soho Apple store. Makes the point whatever your view on the politics.

afterglow.ie - Icons, interfaces, illustration